திங்கள், 27 அக்டோபர், 2014

A Small Explanation

Kindly excuse me. 
I always prefer writing in my language - Tamil. 
But unfortunately the Tamil typing in the system failed to respond today.

I have no literary background and  I am not a writer by any scale.

My connection with the literary word is very minimal that 
I had  a little association with Kanaiyaazhi when it had it's office at Bells Road and that time I was a student doing C.A.

I used to visit them regularly and had chances to participate in lots of discussions with Ashohamitran (Once) and Suthangan, Maalan, Bala and many other and I preferred to stay as an observer only watching the veterans discuss.

God gave the opportunity to visit a couple of occasions to Suthangan's house at Journalist colony and meet Baala there too and I never dream that I can write a story or whatever. 

My small contribution to literature was a short poem in the Saavi special issue had Sujatha as its editor for that particular issue. 

That too was posted by my friends without my knowledge.

the other connection was with Koothupattarai Mr. Muthuswamy and I was a very small part in the discussion of the play Pirahoru Indrajith.

Then for almost a couple of decades, i was chasing my office animals. 

I  had time only to browse through some nice books. Luckily for me I am a regular reader.  

O.K. Why all these explanations now?

The following was the convo this morning between me and Mr. Nadodi. about my so called story attempt.

One of my Twitter friends called me after reading the entire convo felt that my reply was not pointed and vague

@indiavaasan வணக்கம் தல...உங்க சிறுகதை பத்தி மூணு விஷயம் பேசலாம் 

முதல்ல யுத்தி இதுல சுஜாதா பாரம்பரிய யுத்தி வேற இப்போ வர ப்ளாக்கர் இத விட முதலில் வாசிப்பவர்களை இயல்பு நிலைக்கு கொண்டு வந்து பின் சொல்ல வந்ததை சொல்லுகிறார். ஆக இன்னும் பழய ஒட்டை ஒடிசலான அந்த டெக்னிக்கை மாற்றி புதிய வழிக்கு வரவும்.

2. எழுத்து நடை முத மூணு பத்தி படிச்ச வுடனே தெரிஞ்சு போச்சு உங்க ஆதர்ச எழுத்தாளர் பாலகுமாரனு. ஏன் அதே நடையே பாலோவுறீங்க? இல்ல அவரு இல்லனா உங்க நடை அவரே ஒட்டி இருக்கு அத மாத்தனும்

3. கருத்து பாக்க நல்லா இருந்தாலும் பெண்மையே அழகா இழிவுபடுத்தறீங்க. "ஒரு மாத்து கம்மி நிறத்தில" ஏன் கருப்பான பொண்ணு குறையா? எந்த விதத்தில. அப்புறம் பேச்சு.. வாழ்வாளிக்க முடியாதே மாதிரி அவங்க பெற்றோர் கவலை எங்க இருக்கீங்க பாஸ்? கதாநாயன் தியாகியாகுறார். ஏன் நாளைக்கு நான் வாழ்வளிச்சிட்டேன் பெருமை பீத்திக்க. இதல்லாம் கருத்தா பேசுனா பின்னாடி இருந்து தாக்குற குள்ளநரிதனம். என்னை கேட்டா ரவி மனகுறை உள்ளவன் தான் தோணுச்சி. எங்கயோ கெட்டு போச்சு சென்ட் போட்டாலும் நாறும் இந்த முடிவு. 
இது பாரதி போட்டோ இல்லனா என் கவனத்தை ஈர்த்திருக்காது. மிக சுகந்திரமான எண்ணங்களே ஒடுக்காதே நல்ல படைப்பா தருவிங்க எதிர்பாக்குறேன்.
ம் முடிச்சிட்டேன். அப்புறம் உங்க வாக்கியமைப்பு நல்லாயிருக்கு. அத மறந்திட்டேன் சொல்ல.

நல்லது. இன்றைய ப்ளாக்கர் இது போல் கதையமைப்பு செய்வதில்லை. பின் ஜெயகாந்தனின் அக்னி பிரவேசம் படித்துண்டா?

My reply:

இன்னும் முற்றுப்பெறவில்லை நண்பரே உங்கள் விமர்சனம்! இறுதிப்பகுதிக்காக காத்திருக்கிறேன்! படித்தபின் பதிலளிக்கிறேன்!

@kkarthic நன்றி நண்பரே! இது என் மிக எளிய முயற்சி! தாங்கள் குறிப்பிட்ட அனைத்து குறைகளையும் படிப்படியாக குறைத்து செழுமைப்படுத்த முயல்கிறேன்

சில, சிறிய மறுப்புகள்! பாலகுமாரன் என் பழைய ஆதர்சம்! இரும்புக்குதிரைகள் காலத்துக்குப்பின் அவர் என்னை ஏனோ ஈர்க்கவில்லை! அவர் பாணி என்பதை மாற்ற முயல்கிறேன்! 

என் சில குறும்படைப்பு முயற்சிகளுக்கு இடையே என் இரண்டாவது குறுங்கதை முயற்சி இது! தங்களுக்கு நேரம் கிடைக்கையில் அவற்றையும் வாசித்து விமர்சித்தால் நன்றியுடையவனாக இருப்பேன்! 

தங்கள் விமர்சனங்கள் என்னை நெறிப்படுத்தும் என்று நம்புகிறேன்! 

தங்கள் கவனத்தை ஈர்க்க உதவிய பாரதிக்கு என் மரியாதைமிக்க நன்றி! 

தங்கள் விமர்சனத்துக்கு என் முதல் கதை முயற்சி கீழே

@kkarthic http://indiavaasans.blogspot.in/2014/10/blog-post_72.html?m=1  இதையும் என் குறும் கட்டுரை முயற்சிகளையும் படித்து விமர்சித்தால் மகிழ்வேன்! மிக்க நன்றிகளுடன்,

So, in this I feel that I ve responded to the point only. I even felt happy that someone had time to analyse my writing also seriously and commented on that. 
 But as my friend suggested, I feel that I ve never tend to insult ladies and the comment on the colour of the girl was also a mild comparison that too in my words,  ஏதாவது குறை என்று சொன்னால் only. 
Then, I never say that Ravi is sacrificing his life and 

"வாழ்வாளிக்க முடியாதே மாதிரி அவங்க பெற்றோர் கவலை எங்க இருக்கீங்க பாஸ்கதாநாயன் தியாகியாகுறார். ஏன் நாளைக்கு நான் வாழ்வளிச்சிட்டேன் பெருமை பீத்திக்க. இதல்லாம் கருத்தா பேசுனா பின்னாடி இருந்து தாக்குற குள்ளநரிதனம். என்னை கேட்டா ரவி மனகுறை உள்ளவன் தான் தோணுச்சி. எங்கயோ கெட்டு போச்சு சென்ட் போட்டாலும் நாறும் இந்த முடிவு."

Strong words. 
This portion is only a cynical review and even at a humble note this is not an acceptable comment. He naturally has to worry about the parents because he owes his life to both the girl's parents and I feel it right he analyses their problems.

And to top it all, Keeping Bharathi in my DP is not to attract the superior's attention but to show my respect to that great soul. 
I feel I have all the rights to do so.

I can proudly say that  my Tamil  is far more superior with less number of spelling mistakes.

I might ve been blunt in this reply too, because my English is not so polished and I m not good in handling that language also.

Sorry I consumed lot of time and I pretty well know that the stupid story is not worth to be discussed like this repeatedly.

Hope I can write better in future if time and God permit. But never intended to compete with the writers here in the web world.

I know my limits

Thanks to everyone lent the time to read this uncalled for article. - INDIAVAASAN.

கருத்துகள் இல்லை: